武陵精舍六首湖南春雨

· 嶽岱
雨過落花深,春眠懶無事。 起望西山雲,不見山中寺。 日高忽聞鍾,驚散雲峯翠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 武陵:地名,古代地名,現今湖南省境內。
  • 精舍:僧舍,寺廟。
  • 嶽岱(yuè dài):作者名,字子厚,號嶽岱,明代文學家。
  • 西山:西邊的山。
  • :佛教寺廟。
  • 日高:太陽升得高。
  • :寺廟裏的鐘聲。
  • 雲峯:山峯上的雲。

翻譯

雨過後,落下的花朵深深地鋪滿了地面,春天的午後,我懶洋洋地躺着,沒有什麼事情可做。我起身向西望去,看見遠處的西山被雲霧繚繞,卻看不見山間的寺廟。太陽漸漸升高,突然聽見遠處寺廟裏傳來的鐘聲,驚動了那蒼翠的雲霧繚繞的山峯。

賞析

這首詩描繪了一個春雨過後的寧靜景象,通過描寫雨後的花朵、春眠的寧靜以及遠處的山峯和寺廟,展現了一幅寧靜美好的春日畫面。作者通過對自然景色的描繪,表達了對大自然的敬畏和對生活的平和與安寧的嚮往。

嶽岱

明蘇州人,字東伯,自稱秦餘山人,又號漳餘子。爲嘉靖、隆慶間名士,隱居陽山。中年出遊恆、岱諸嶽及東南諸名山。善畫能書。嘗作《詠懷詩》九十六篇,爲時所稱。 ► 41篇诗文