(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楊考:指楊家將的後代,這裏指詩人自己。
- 功名:指功勳和名聲。
- 翁:老人。
- 挽:輓詞,悼念死者的詩文。
- 情濃:感情深厚。
- 堪破戒:忍不住破壞戒律。
- 宰木:指在祭祀時主持祭祀的人。
- 寒煙:冷冷的煙霧。
- 拱:這裏指陪伴。
- 幽堂:幽靜的房屋。
- 賢胤:有才德的後代。
- 風樹振芳聲:指風吹動樹葉發出悅耳的聲音。
翻譯
楊家後代考取功名,父親是位老者。 不認識丈夫的面容,悲傷從何而來。 感情深厚到難以自控,卻在身後知曉名聲。 在祭祀時,冷冷的煙霧環繞,幽靜的房屋裏陽光明媚。 石田上有有才德的後代,風吹動樹葉發出悅耳的聲音。
賞析
這首詩描繪了詩人對父親的思念之情。詩人自稱爲楊家後代,父親是一位老者,但詩人卻不認識丈夫的面容,感嘆悲傷從何而來。詩中表現出詩人對父親的深厚感情,即使在父親去世後,他依然關注着父親的名聲和後代。詩人通過描繪寧靜的家園和風吹動樹葉的聲音,表達了對父親的懷念和對家庭的眷戀。整首詩情感真摯,意境優美。