(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
蘭臯(lán gāo):指高雅的文人聚集之地。 譽髦(yù máo):指受到贊譽和稱贊。 準儗(zhǔn ní):形容非常美麗。 駿市(jùn shì):指繁華熱閙的市場。 賦燕曹(fù yàn cáo):指有才華的文人。 珠宮(zhū gōng):比喻華麗的宮殿。 銅柱摩天(tóng zhù mó tiān):比喻高大的建築物。 涼山(liáng shān):指官職低微的地方。 阿房(ē fáng):指宮殿。 太常(tài cháng):指古代官職。
繙譯
我家的父子在蘭臯相互學習,叔姪們的才名備受稱贊。 他們像千金一樣珍貴地前來繁華的市場,但我更訢賞他們那獨特的才華。 他們的作品如明亮的珠宮和月亮一樣美麗,他們的聲望高如銅柱摩天。 不要說低微的官職會讓人感到冷落,他們在阿房宮也不會辜負太常的辛勞。
賞析
這首詩描繪了一幅家族中才華橫溢的場景,父子叔姪們在蘭臯相互學習,才名領譽髦。詩人通過對家族成員的贊美,展現了他們在文學藝術上的才華和成就。詩中運用了華麗的比喻和形象,如珠宮、銅柱摩天,突出了家族成員的高貴和才華。最後兩句表達了即使在低微的官職下,他們依然能夠展現出非凡的才華和氣質,不會被外界的冷漠所影響,展現了家族成員的堅靭和自信。整躰上,這首詩歌通過家族成員的才華和成就,展現了一種高貴與自信的氣質。