(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蘭皋(lán gāo):指高雅的文人聚集之地。 譽髦(yù máo):指受到讚譽和稱讚。 準儗(zhǔn ní):形容非常美麗。 駿市(jùn shì):指繁華熱鬧的市場。 賦燕曹(fù yàn cáo):指有才華的文人。 珠宮(zhū gōng):比喻華麗的宮殿。 銅柱摩天(tóng zhù mó tiān):比喻高大的建築物。 涼山(liáng shān):指官職低微的地方。 阿房(ē fáng):指宮殿。 太常(tài cháng):指古代官職。
翻譯
我家的父子在蘭皋相互學習,叔侄們的才名備受稱讚。 他們像千金一樣珍貴地前來繁華的市場,但我更欣賞他們那獨特的才華。 他們的作品如明亮的珠宮和月亮一樣美麗,他們的聲望高如銅柱摩天。 不要說低微的官職會讓人感到冷落,他們在阿房宮也不會辜負太常的辛勞。
賞析
這首詩描繪了一幅家族中才華橫溢的場景,父子叔侄們在蘭皋相互學習,才名領譽髦。詩人通過對家族成員的讚美,展現了他們在文學藝術上的才華和成就。詩中運用了華麗的比喻和形象,如珠宮、銅柱摩天,突出了家族成員的高貴和才華。最後兩句表達了即使在低微的官職下,他們依然能夠展現出非凡的才華和氣質,不會被外界的冷漠所影響,展現了家族成員的堅韌和自信。整體上,這首詩歌通過家族成員的才華和成就,展現了一種高貴與自信的氣質。
林熙春的其他作品
- 《 三月三日同曾封君張比部邀阮令公登鳳凰臺 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 北山潘驛宰爲年友潘雪松先生姪以憶祖母致政歸喜賦五絕送之 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送郡丞莫瑞明歸楚省覲 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 詠棋詩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 惺初約修褉事不赴 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題茂初堂上白頭啚 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 孝廉李咸池就先塋結倚雲廬栽竹種黍爲適餘同長公登憩得近體二首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春