送郡幕黃浚源致官侍母

叔度繇來稱吏隱,鳳皇臺畔動行吟。 八千里外昌黎路,方寸腔中徐庶心。 白髮華裾今日合,青山綠筍正秋陰。 階前戲罷無長物,第說天涯思不禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郡幕(jùn mù):郡府的大門
  • 黃浚(huáng jùn):古代官職名,相當於現代的縣令
  • (yóu):古代官職名,相當於現代的官員
  • 鳳皇臺(fèng huáng tái):古代傳說中鳳凰棲息的地方
  • 昌黎(chāng lí):古代地名,指東北地區
  • 方寸腔(fāng cùn qiāng):指心中的小天地,比喻內心深處
  • 徐庶(xú shù):三國時期蜀漢重臣,文學家
  • 華裾(huá jū):華麗的衣裳
  • 綠筍(lǜ sǔn):指初生的竹筍

翻譯

送縣府大門的黃浚官致官侍母 叔度來到這裏自稱隱居的官員,在鳳皇臺旁邊行走吟誦。 在八千里外的昌黎路上,他的內心深處有着寬廣的胸懷。 白髮華麗的衣裳今日相合,青山間初生的竹筍正逢秋天的陰雨。 在階前戲耍結束後,心中卻無長物可留,只能說天涯思念無法停止。

賞析

這首詩描繪了一位官員送別母親的場景,通過叔度的形象展現了一種寬廣豁達的胸懷和對家庭的深情。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了人生無常、親情珍貴的主題。作者通過描寫官員內心的矛盾和感慨,展現了人生的無奈和情感的複雜性,使整首詩充滿了深刻的內涵和情感共鳴。