出京舟次潞河

· 林光
久速那能見事機,西風吹逐馬蹄飛。 紅塵十丈應饒我,綠水三秋更浣衣。 淺渚輕歐時泛泛,淡雲疏柳晚依依。 漕渠湍急人爭渡,閒看歸樵對落暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 久速(jiǔ sù):長時間的快速
  • 紅塵(hóng chén):指塵世,世俗之事
  • 三秋(sān qiū):三個秋天,比喻長時間
  • 浣衣(huàn yī):洗衣服
  • 歐(ōu):輕輕地
  • 依依(yī yī):形容依戀不捨的樣子
  • 漕渠(cáo qú):運河

翻譯

長時間的快速行進,怎麼能看清周圍的事物,西風吹動着馬蹄奔馳。紛擾的塵世應該放過我,清澈的河水三個秋天來洗衣服。淺淺的水面時而泛起漣漪,淡淡的雲彩,疏疏的柳樹,傍晚依依相依。漕渠湍急,人們爭相渡過,我閒庭信步,看着歸來的樵夫對着夕陽。

賞析

這首詩描繪了詩人在潞河乘舟的情景,通過對自然景色和人物活動的描寫,展現了詩人內心的寧靜和超脫。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表現了詩人對紛擾世俗的厭倦和對自然清幽的嚮往。整首詩意境深遠,給人以靜謐之感,展現了詩人對自然的熱愛和對人生境遇的思考。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文