(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 安流:地名,指安定的河流。
- 周卦(zhōu guà):指《周易》中的卦象。
- 魯春秋:指《春秋》史書。
- 烏紗:黑色的頭巾。
- 沈浮(shěn fú):沉浮,比喻人生的起伏變化。
翻譯
四處漂泊的船隻何時能到達安定的河流,笑着在每個新的地方留下詩篇。 展開卷軸,卻不懂《周易》中的卦象,支離破碎地懷抱着《春秋》史書。 閒來時,用醉墨喚醒沉睡的眼睛,用黑色頭巾包裹着白髮。 泡沫般的風燈容顏,珍惜眼前,這個身體任由天地沉浮。
賞析
這首詩描繪了作者在船中漂泊的心境,表達了對安定與歸屬的嚮往,同時展現了對歷史和文化的尊重與熱愛。通過對周易、春秋等古代典籍的提及,展現了作者對傳統文化的理解和感悟。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對人生起伏變化的思考,展現了一種超脫世俗的境界。
林光的其他作品
- 《 寓鐵佛寺時奉藩檄總修兩浙實錄 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 書堂十詠奉和少司寇新昌何世光先生韻竹 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 靈州晚泊與舍弟克明小酌 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 峽山寺 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 遊清河經黃河感而有作四首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 舟早發富陽順風過錢塘江望見江頭忽然風轉舟阻沙際 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 承柳郡侯檄請修郡志過慶嘉亭賦此辭謝二首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 避暑 》 —— [ 明 ] 林光