(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逢夏子(féng xià zǐ):夏天時節
- 尚南征(shàng nán zhēng):仍在南方征戰
- 豫章(yù zhāng):古代地名,今江西南昌
繙譯
在豐城逢夏天,子時已過,仍有人南征。 清澈的夜晚見到龍的光芒,蒼茫的景象進入豫章。 主人又送別客人,遊子仍在他鄕。 蟬鳴意味著鞦天的遠去,江水聲音引領著夏天的延長。 明天再次相見,南北間菸霧茫茫。
賞析
這首古詩描繪了夏天的景象,通過描寫夜晚的龍光、蟬鳴和江水聲,展現了季節的變遷和人們在南方征戰的場景。詩中運用了豐富的意象和對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉和人生變遷的感慨,展現了古代詩人對自然的敏銳感知和對人生命運的思考。
林大春的其他作品
- 《 宿飛來寺次韻二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 聞金大參久不視事詩以奉訊四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 鳳渚薛生以歲暮來訪季弟于山齋因留信宿別去詩以贈之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 潮之海口有蓮花峯者即故宋文信國登望處今年之秋遊擊將軍金丹始督兵屯營於此請予爲作是詩 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 郊居暇日偶得故人遠訊漫有寄答蔣明府吳廣文聞而和之因以見示輒用前韻奉酬四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 宮辭三絕送黃虞部北上 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 再過贛江別同年徐憲副辱以楚遊詩見示且索近作書此寄之二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送章員外僉憲廣右 》 —— [ 明 ] 林大春