詠樑子六瑩琴

太冥有寒桐,瓊幹含黃鐘。 鳳凰何秋秋,爲君結流風。 我爲園客絲,纏綿玉軫中。 玉軫有時折,朱絲無斷絕。 大弦含幽蘭,小弦吐白雪。 鼓舞盡神明,庶以酬先哲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒桐(tóng):古代傳說中一種神木,象徵高潔
  • 黃鐘:古代一種樂器,又稱爲黃鐘
  • 鳳凰:神話傳說中的神鳥
  • 流風:美好的風景
  • 園客:園林中的客人
  • 玉軫(zhì):古代樂器上的一種部件
  • 朱絲:紅色的絲線
  • 弦:琴絃
  • 幽蘭:幽香的蘭花
  • 白雪:潔白如雪
  • 鼓舞:激勵

翻譯

太古之時有一棵高潔的寒桐樹,它的樹幹裏蘊藏着一種黃鐘的美妙音律。鳳凰在何時何地飛舞,爲你編織出美麗的風景。我身爲園林中的客人,被困在玉軫的纏綿之中。玉軫有時會折斷,但紅色的絲線卻永不中斷。大琴絃中蘊含着幽香的蘭花,小琴絃吐出如白雪般的音符。奏響琴聲,以此來表達對先賢的敬意。

賞析

這首古詩描繪了一幅優美的音樂畫面,通過琴聲來表達對先賢的敬意和追求美好的嚮往。寒桐、黃鐘、鳳凰等象徵物的運用,增添了詩歌的神祕和高雅感。詩中對琴絃的描寫細膩動人,展現了音樂之美,表達了對美好事物的追求和對傳統文化的尊重。整體氛圍清新高遠,意境深遠,讓人感受到一種超脫塵世的美好。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文