東鄉逢撫州陳使君以詩見別次韻奉答

憶別時聞政,相逢卻問詩。 已看黃犢滿,似怪紫麟遲。 江海今須會,風雲重所思。 贈君有蘭芷,秋暮以爲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃犢(huáng dú):黃色的小牛,指年輕有爲的人;紫麟(zǐ lín):傳說中的神獸,形容珍貴難得的事物;蘭芷(lán zhǐ):指蘭草和芷草,比喻珍貴的禮物。

翻譯

記得分別時聽說政事,再次相遇卻問起詩詞。 已經看到黃色小牛滿載而歸,卻覺得珍貴的事物來得有些遲緩。 如今應該一同領略江河大海,思念之情如風雲般重重疊疊。 送給您一些珍貴的蘭草和芷草,期待在秋天傍晚再次相見。

賞析

這首詩是林大春在東鄉逢撫州陳使君以詩相見後的回答。詩中表達了對政事的回憶,對詩詞的探討,以及對再次相逢的期待和祝福。通過黃犢和紫麟的比喻,表達了對使君年輕有爲和珍貴難得的讚美之情,而贈送蘭芷則寓意着對使君的珍視和期待再次相見的美好願望。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對友誼和相逢的珍視之情。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文