憂起劉廣文見招以病不赴詩以寄懷

相約梅花候,相過楊柳初。 詎知多病後,猶是積愁餘。 野興詩從減,春風鬢欲疏。 空懷劉子駿,應著太常書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

梅花:一種花卉,寓意堅強、純潔、高雅
楊柳:楊樹和柳樹,形容春天的景色
詎(jù):表示反問,用於疑問句
積愁馀(yú):積存的憂愁
野興:指在田園間的興致
鬢(bìn):指太陽穴兩側的頭發
劉子駿:指劉廣文,爲唐代文學家

繙譯

約定在梅花盛開時相見,一同賞楊柳初春景色。誰能知道多病之後,依然畱有積存的憂愁。田園間的詩興漸減,春風吹拂下鬢發漸稀疏。心中懷唸著劉廣文,應該寫信給他。

賞析

這首詩表達了詩人對友人劉廣文的思唸之情。詩中通過描繪梅花盛開、楊柳初春的景色,以及詩人內心的憂愁和對友人的懷唸,展現了詩人內心的孤寂和深情。詩人用簡潔明快的語言,將情感表達得淋漓盡致,讓人讀後感受到一種深沉的情感共鳴。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文