起復赴京途聞趙良弼自遼東領郡之順德尋以母憂奔汝上因取道過其廬訪之悵然爲別四首
曉覺倚廬臥,秋深別夢殘。
片雲生樹杪,明月在檐端。
聞禮談何易,知心諒獨難。
與君俱有父,行矣慎加餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
趙良弼(zhào liáng bì):古代人名,指古代名臣趙良弼。 領郡(lǐng jùn):指擔任郡守的職務。 順德(shùn dé):地名,古代地名,今河北省順德縣。 廬(lú):指房屋。 悵然(chàng rán):形容心情沉鬱、失落的樣子。 四首(sì shǒu):指四首詩。
翻譯
清晨醒來,靠在廬宇上沉沉地躺着,秋天深了,離別的夢境還殘留在心頭。 一縷雲從樹梢上生長,明亮的月光掛在屋檐邊。 聽說禮數談論起來容易,但理解他人的心思卻是相當困難的。 和你一起有父親在身旁,走在路上要小心保重,不要隨便加餐。
賞析
這首詩描繪了詩人在清晨醒來時的心境,思緒萬千,感慨離別之情。通過描繪自然景物和內心感受,展現了詩人對友人趙良弼的思念之情,以及對人情世故的感慨。詩中融入了對人情深淺、交往之難的思考,表達了詩人對友情的珍視和對人際關係的思考。
林大春的其他作品
- 《 舍弟季子郊居觀梅有作因用其韻自嘲書以示之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 得王明府恆叔書至自確山兼索近作爲書四絕寄之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 有以四軸求書讀書樂詞者訝其淺俗無味因爲古意四首示之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈楊濮州 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 西山初結小隱舍弟季子偕陳宋二貢士及蕭趙諸親友棹舟來訪遲明別去有招予言歸之意因成二首寄之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 雲山隱君以平生詩草惠示輒有批評不謂我僭反辱謙愛詩以致謝 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 須次公車辱比部四君子召集崔員外宅 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 生辰在途其夜夢長劍耿耿倚天外之句曉起因足成之 》 —— [ 明 ] 林大春