翁瞻崖奉使歸覲仍擢留都戶曹詩以送之

使節幹雲亦壯哉,天涯爭睹鳳毛回。 幸從玉簡稱觴子,況復金陵握算才。 日月暫違依鬥近,楚吳飛挽自江來。 此行莫道非優異,獻納於今正榷財。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

瞻崖(zhān yá):指瞻仰山崖,比喻遠眺遠方。奉使:奉命出使。歸覲(jìn):回朝拜見皇帝。擢留:留下。都戶曹:指京城的戶曹官員。稱觴子:舉杯祝酒。金陵:南京。握算才:指善於計算。榷財(què cái):指徵收財物。

翻譯

使者幹雲也是英俊的,遠在天涯也能看到鳳毛迴旋。幸運地被稱爲玉簡的賓客,更何況擅長算術的金陵人。雖然日月暫時隱匿在鬥宿之間,但楚吳之地自有飛舞的舟楫。這次出使,不要說不出色,如今獻納財物,正是財政收入。

賞析

這首詩描繪了一位使者奉命出使歸朝的情景,讚美了他的才華和風采。詩人通過描寫使者的形象和所見所聞,展現了當時的社會風貌和人物風采。整體氣勢恢宏,語言優美,展現了作者對使者的敬佩之情。