(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
入虔(qián):指入朝,指朝廷 聞奴:指奴才 陷遼陽:指攻陷遼陽
翻譯
進入朝廷聽從奴才的計謀,攻陷遼陽城。 謀士如雨,勇士如林,一次失敗讓人痛不欲生。 自古以來,用兵必須善於謀略,如今攻打敵人要攻其心。 在軍事要務中果斷地實現封侯的約定,在城門之外奔走傳達獻俘的消息。 更希望朝廷內部沒有阻礙,這樣名將就不會被束縛。
賞析
這首古詩描繪了戰爭中謀士如雨、勇士如林的場面,展現了用兵必須善於謀略的道理。詩中通過描寫攻城略地的情景,表達了對勝利的渴望和對名將的期待。整體氣勢恢宏,表達了對戰爭勝利的嚮往和對領袖才能的讚美。
林熙春的其他作品
- 《 送麻將軍南柱之松潘元戎將軍在潮曾擒斬倭將瀕行又忽聞制臺念將軍母老爲改粵西尚在需命詩中及之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 謝鄭德進惠種瓜疊韻三絕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 東巡紀事十一首其六寶抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 七夕雨德進欲枉草堂不果以二絕見貽依韻呈政 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 奉和任養弘文昌閣開會龍見於江之作 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 韓山行送弄令公之華州 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 林存古自莆遠訊次韻奉答 》 —— [ 明 ] 林熙春