(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
翁粵(wēng yuè):指古代文人翁同龢和粵親王韶 鳳台(fèng tái):高臺,象徵高貴 雉堞(zhì dié):城牆上的樓閣 羣峯秀:指羣山峯巒秀麗 商霖(shāng lín):指賞雨
翻譯
海上八千里,清涼的房屋朝着太陽。 高臺上凝結着清爽的氣息,城牆上的樓閣隱藏在芬芳的樹林中。 雲朵捲起羣山的峯巒,風吹拂着萬物的聲音。 趁着這美好的時光,我愉快地欣賞着,期待着賞雨的到來。
賞析
這首詩描繪了作者在海上八千里外的一處清幽之地,清涼的房屋朝着太陽,高臺上凝結着清爽的氣息,城牆上的樓閣隱藏在芬芳的樹林中,整個景色充滿了寧靜和美好。羣山峯巒秀麗,雲捲起,風吹拂着萬籟吟唱,給人一種恬靜和愜意的感覺。作者在這樣的環境中,翹首期待着賞雨的到來,表現出對大自然的熱愛和對生活的嚮往。整首詩意境優美,描繪細膩,展現了作者對自然景色的獨特感悟和情感。
林熙春的其他作品
- 《 ?隍舟行紀事二十韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送景修之博興二首 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次淮陽戀闕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 乙卯賤辰買舟抵北溪課耕時兒孫及葉印峯堪輿蔡同州楷書行而西席黃悟一亦尾舟後至呼盧劇飲頗屬勝遊爲賦近體四 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 和鏞州八景有序金溪夜月 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 癸卯八月八餘自廣濟橋放舟登鳳凰臺共水撲天有龍見於楓洋白水之間若向臺而來少選乃挾雲飛去餘喜甚命僧買酒並 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 大司馬申玄渚遠訊次韻奉答 》 —— [ 明 ] 林熙春