冬日過同年趙司理話舊遂成四絕

歸歟吾道任洄環,那復姬公入夢班。 獨有鳳凰臺上客,逢人猶自說孤山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

歸歟(yú):廻到;洄(wēi):流動;姬公:指古代傳說中的姬昌和姬旦,兩位相傳爲周朝的賢臣;鳳凰台:傳說中鳳凰棲息的地方。

繙譯

廻到我所信奉的道路,就像水流一樣環繞循環,再也不會有姬昌和姬旦進入我的夢境。衹有我這位獨自站在鳳凰台上的客人,遇到別人還是會自言自語關於孤山。

賞析

這首詩描繪了作者在鼕日過後與同年的趙司理談舊事,最終成爲了四句絕句。詩中表達了對過去的廻憶和對現實的思考,通過對古代傳說中的人物和景物的引用,展現了作者對於人生境遇的感慨和獨特見解。整首詩意境深遠,富有哲理,值得細細品味。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文