(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
齋:清靜的地方,這裏指書齋。
亦:也。
浮搖:搖曳。
櫓:船槳。
沙汀:沙灘。
鷗鷺:海鳥。
海嶠:海島。
啚書:讀書。
翻譯
在齋房裏吟哦,確實是一種享受,而在船上吟哦也同樣是一種齋房的感覺。月光在水面上搖曳,帆影搖曳,風聲遠遠傳來,櫓聲和諧悅耳。沙灘上的海鳥和海島上的煙塵都成了景緻,讓人心曠神怡。讀書度日,時間過得不知不覺,彷彿身在天涯。
賞析
這首詩描繪了詩人在齋房和船上吟詠詩篇的情景,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的寧靜與愉悅。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了詩人對自然的熱愛和對讀書的執着。整首詩意境優美,讓人感受到詩人在清靜中的愉悅與滿足。
林熙春的其他作品
- 《 送張元輝出山謁銓 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 丁巳元日 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韻送別駕楊岱輿歸杭 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 秋日同黃思元邀黃明府遊鳳皇臺席畢又與思元對酌 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 恭和太師臺翁元旦詩四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 松山圖壽孟善弟 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 入里門誌喜因示兒孫四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 集唐六絕送駱見羲廣文歸延津 其五 李涉 》 —— [ 明 ] 林熙春