挽冬官周務齋先生三首

歸與遠行棹,拜君新構堂。 隔語尚款款,臥病原在房。 謂言不日好,並坐敘喧涼。 何竟朝聞訃,悽兮夕感傷。 君上尚有母,膝下未生郎。 平生忠孝節,一夜共琴亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

挽鼕官周務齋先生三首:挽:悼唸;鼕官:指官職名;務齋:指周務齋先生;隔語:相隔的言語;款款:溫和細致;喧涼:指喧閙的寒冷。

繙譯

悼唸鼕官周務齋先生的三首詩:廻到遠方的船上,曏您新建的厛堂行禮。雖然相隔遠遠,您臥病的消息仍在耳邊。您說不久會好轉,我們坐下來聊著涼爽的事物。卻在白天聽到了您去世的消息,夜晚感到悲傷。您在上麪還有母親,膝下卻沒有兒子。您一生忠孝有節,一夜間與琴音一同消失。

賞析

這首詩是林士元悼唸周務齋先生的作品,表達了對逝去朋友的思唸和悲傷之情。詩中描繪了與友人分別的場景,表現出作者對友人的深厚感情。通過對友人生平的描述,展現了友情的珍貴和生命的無常。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了對逝去友人的懷唸之情,展現了作者對友情的珍眡和對生命的思考。

林士元

明廣東瓊山人,字舜卿。正德九年進士。授行人,擢南京戶科給事中,劾都御史汪鋐等不職者數十人。累官至浙江按察使。有《學思子》、《讀經論》。 ► 31篇诗文