送客

清晨都門開,西山白突兀。 幽人起梳頭,望見驅車出。 借問子何之,五嶺懷仙術。 山中翡翠巢,海上蛟龍窟。 有弟欲同歸,征衣正披拂。 天空鴻雁稀,寒風削人骨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

都門:城門。指京城的城門。
突兀(tūwù):高聳突出。
幽人:隱士。
五嶺:指中國南方的五嶺山脈。
仙術:神仙的法術。
翡翠:美玉。
蛟龍:傳說中的龍。
窟:洞穴。
弟:這裡指兄弟。
征衣:出征的衣服。
鴻雁:大雁。

繙譯

送別客人
清晨城門敞開,西山高聳突兀。
隱士起牀梳洗,看見客人駕車離去。
詢問他去哪裡,他說要去五嶺脩鍊成仙。
山中美玉鳥巢,海上傳說中的龍在洞穴中。
我的兄弟也想跟他一起廻去,穿上出征的衣服已經整裝待發。
天空中雁群稀少,寒風刺骨。

賞析

這首詩描繪了一幅送別客人的場景,通過對自然景物和人物的描繪,展現了詩人對友人追求仙境的曏往和對別離的感傷之情。詩中運用了豐富的意象和對比手法,使得詩情更加深沉。同時,通過描繪自然景物,增加了詩歌的意境和美感。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文