再用前韻和樊督學二首

彤庭相望薊門秋,翠節相逢古粵州。 去國虞卿書自著,憂時賈傅淚長流。 殷勤把贈千金劍,浩蕩心隨萬斛舟。 卻恨詩成人已遠,濠梁誰擬續重遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

彤庭:指宮廷。薊門:指古代的地名,今河北省薊縣。翠節:指翠綠的柳樹。古粵州:指古代的地名,今廣東省。虞卿:指古代虞國的官員。賈傅:指古代的賈誼。千金劍:傳說中的寶劍。萬斛舟:形容船隻的氣勢雄渾。濠梁:指河渠。

翻譯

在宮廷裏相望着薊門的秋天,翠綠的柳樹相遇在古代的粵州。離開故國,虞卿寫下了書,憂心忡忡的賈傅淚水不斷流淌。殷勤地贈送千金劍,心意隨着洶涌的船隻一同飄蕩。只可惜詩篇已成,人卻已遠去,誰能再續寫濠梁上的重遊之情。

賞析

這首古詩描繪了離別時的深情厚意和無奈之情。詩人通過描寫彤庭、薊門、翠節、古粵州等地名,營造出古代宮廷和風景的氛圍,表達了離別時的心情。詩中虞卿、賈傅等人物,代表了離別者的無奈和憂傷,而千金劍、萬斛舟等形象,則突出了離別時的深情厚意。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古人對離別的深切思念和不捨之情。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文