(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
懶性:懶散的性情;隔:隔絕;餘(餘):剩餘。菊花秋已過,梅蕊歲將除:菊花已經開過了,梅花的花蕊也快要凋謝了。下榻:住宿;徐稚:年幼的人;仲舒:古代文學家。瓊琚:傳說中的一種寶石。
翻譯
懶散的性情使我與鄰居疏遠,彷彿相隔千里之遙。菊花已經開過了秋天,梅花的花蕊也快要凋謝了。住宿在這裏,懷念着年幼的徐稚,回想起古代文學家仲舒的園林。平常偶爾得到一兩句詩句,寧願得到傳說中的寶石瓊琚。
賞析
這首詩描繪了詩人懶散的性情,以及對鄰里關係的淡漠。通過描寫菊花已過、梅蕊將凋的景象,表達了時光流逝、歲月無情的感慨。詩中對徐稚和仲舒的懷念,展現了詩人對年少時光和古代文學的嚮往和懷念。最後一句表達了詩人對詩句的珍視,願意獲得珍貴如寶石的詩句之美的心情。整首詩意境深遠,寓意豐富。
林大春的其他作品
- 《 儒隱林君挽辭 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 萬曆八年歲在庚辰夏四月二十八日曉夜夢五雲見於西北光瑩燭天錦綺奪目覺後猶宛然在前詩以紀之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 過蕭錦衣北園五首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈湖亭高士兼寄意趙使君 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送勞掌教之任連州四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 登南劍州城樓懷陳廣文 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 久辭典修郡乘乃辱友人以詩趣行因次韻答之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 有以四軸求書讀書樂詞者訝其淺俗無味因爲古意四首示之 》 —— [ 明 ] 林大春