次韻酬鄭使君兼以奉招二首

懶性隔鄰居,猶如千里餘。 菊花秋已過,梅蕊歲將除。 下榻憐徐稚,窺園憶仲舒。 尋常偶得句,寧意獲瓊琚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

懶性:懶散的性情;隔:隔絕;餘(餘):剩餘。菊花秋已過,梅蕊歲將除:菊花已經開過了,梅花的花蕊也快要凋謝了。下榻:住宿;徐稚:年幼的人;仲舒:古代文學家。瓊琚:傳說中的一種寶石。

翻譯

懶散的性情使我與鄰居疏遠,彷彿相隔千里之遙。菊花已經開過了秋天,梅花的花蕊也快要凋謝了。住宿在這裏,懷念着年幼的徐稚,回想起古代文學家仲舒的園林。平常偶爾得到一兩句詩句,寧願得到傳說中的寶石瓊琚。

賞析

這首詩描繪了詩人懶散的性情,以及對鄰里關係的淡漠。通過描寫菊花已過、梅蕊將凋的景象,表達了時光流逝、歲月無情的感慨。詩中對徐稚和仲舒的懷念,展現了詩人對年少時光和古代文學的嚮往和懷念。最後一句表達了詩人對詩句的珍視,願意獲得珍貴如寶石的詩句之美的心情。整首詩意境深遠,寓意豐富。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文