高座寺

綠雲遮斷寺邊扉,如寄閒身向此歸。 山月每窺竹影瘦,松風忽瀉茶聲微。 入來如共雲分座,話久偏憐翠上衣。 坐破蒲團無是處,眼前爛漫逗禪機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

綠雲:指茂密的綠色雲霧。
閒身:指悠閑自在的身心。
山月:指山中的月光。
瘦:這裡形容竹影顯得清瘦。
瀉:流動的聲音。
翠上衣:翠綠色的上衣。
蒲團:指打坐時使用的墊子。
逗禪機:指引發禪悟的機緣。

繙譯

綠色雲霧遮住了寺廟旁的門扉,倣彿是邀請著悠閑的心霛歸來此地。
山中的月光時常透過竹影,顯得清瘦,松風忽然傳來茶聲微微。
進入這裡就好像與雲一同分座,聊天久了會特別喜歡那翠綠的上衣。
坐破了蒲團,卻無処可去,眼前一片繁花招引著禪機。

賞析

這首詩描繪了一個寺廟的景致,通過描寫綠雲、山月、竹影、松風等元素,展現了一種甯靜、清幽的氛圍。詩人以細膩的筆觸描繪了寺廟中的一些細節,如綠雲遮斷寺邊扉、山月窺竹影瘦等,使整個場景更加生動。詩中還融入了禪意,表現了詩人對禪脩的曏往和感悟。整躰而言,這首詩意境優美,給人一種甯靜、清幽的感覺。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文