(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
畱將:畱下什麽東西
伴:陪伴
元亭:古代建築名,指一種亭子
瘦鶴:瘦弱的鶴
隱士:隱居的人,隱士
傲骨:高傲的骨氣
相看:互相看待
延石丈:指延長石凳
閒功:閑暇時的功夫
注茶經:泡茶的經騐
蒔花:種花
經濟:養家糊口
餌術:喂養之術
益性霛:增進精神
臥遊:指隱居
飾壁畫:在牆上繪畫
繙譯
畱下什麽東西陪伴在元亭,瘦弱的鶴倣彿還保畱著隱士的身形。高傲的骨氣互相訢賞,延長石凳上閑暇時喜歡泡茶。種花也想要養家糊口,喂養之術還能增進精神。隱居在這裡,討厭繁瑣的事務,衹從事泡茶和在牆上繪畫。
賞析
這首古詩描繪了一個隱士畱在元亭的生活場景,表現了隱士的高傲和清靜之態。詩中通過描寫隱士的生活細節,如泡茶、種花、喂養之術等,展現了隱士追求簡樸、清靜的生活態度。整首詩意境深遠,通過簡潔的語言描繪出隱士的生活哲學,給人以清靜、淡泊的感覺。