(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
登焦山 - 在焦山上登高望遠 淩波 - 高出波濤之上 翠巔 - 綠色的山巔 恍疑 - 模糊不清的感覺 瘞鶴 - 埋葬仙鶴 銘石壁 - 刻有文字的石壁 盟鷗 - 立誓的海鷗 洞稱 - 洞中傳說 逃名 - 避免名聲
繙譯
登上焦山,一葉小舟穿越波濤,登上翠綠的山巔,潮水湧起,幾蓆雲霧倣彿仙境。青山若隱若現,雲霧籠罩著寺廟,皎潔的月光遙望著水麪上的菸霧。傳說中埋葬的仙鶴的事跡空中傳來,海鷗們立誓許下江天的誓言。洞中的傳說至今仍在流傳,逃避名聲卻反而更廣爲傳頌。
賞析
這首古詩描繪了登上焦山的壯麗景色,通過山水雲霧的描繪,展現出一種超脫塵世的意境。詩中運用了豐富的意象和比喻,使得整首詩充滿了神秘和超凡脫俗的氣息。作者通過描繪山川景色,表達了對自然的敬畏和對人生境遇的思考,展現出一種超然物外的境界。