(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 流雲閣(liú yún gé):古代建築中供人休息、訢賞風景的樓閣。
- 泠然(líng rán):清涼的樣子。
- 幽(yōu):幽靜、幽深。
- 茶熟(chá shú):指茶葉烹制完成。
- 蕭颯(xiāo sà):形容風聲的聲音。
繙譯
春夜在流雲閣聽著客人彈琴, 春天裡發生了什麽事,卻感覺像是鞦天一樣清涼。 酒雖然讓客人陶醉,琴聲卻讓人感到幽靜。 茶泡好了散發著香氣,燈火漸殘月光灑在樓上。 餘音縈繞,帶著一絲清涼的意境,進入夢中猶如仙遊。
賞析
這首古詩描繪了一個春夜在流雲閣聽琴的場景,通過琴聲、酒香、茶味、燈火和月光等元素,展現了一種幽靜清涼的意境。詩人以簡潔的語言,將春天的清涼之感與鞦天的涼爽相比,表達了一種別樣的情懷。整首詩意境優美,給人以清新幽遠之感,讓人倣彿置身其中,感受到了詩人的情感與意境。