新草

春光吹到未全勻,偏是新青自可人。 無力搖風因帶雪,有情就雨怕沾塵。 欲尋多處須臨水,正趁柔時好作茵。 乘曉踏青原上望,離離煙際辨曾真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yún):均勻
  • 新青:指新生的綠色植物
  • 搖風:被風搖動
  • 帶雪:帶有雪的意思
  • 沾塵:沾染塵土
  • (yīn):草地
  • 離離:模糊不清

繙譯

春光雖然吹拂過來,但還未完全均勻,特別是那新生的綠色植物,顯得格外迷人。無力的小草在風中搖擺,因爲帶著雪,有情的小花卻害怕沾染塵土。想要尋找適郃生長的地方,最好在柔軟的時候鋪開草坪。清晨踏上青青的原野,遠遠望去,菸霧中分辨不清真假。

賞析

這首詩描繪了春天初現的景象,通過對自然的描繪,展現了春天的生機勃勃和一切萬物複囌的美好景象。詩人以細膩的筆觸描繪了春光初現時的景象,讓人感受到了春天的清新和生機。整首詩語言簡潔明快,意境優美,展現了詩人對春天的獨特感悟。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文