(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
坻(chí):古代傳說中的神山名,意爲寶山。 萑苻(huán fú):指古代的一種植物,也用來比喻草木茂盛的景象。 榆社(shè):古代祭祀神靈的地方。
翻譯
有一座寶山名爲真如坻,爲何如此神奇而難以顯露。沿途柳樹成行,到處是用蘆葦編織的籬笆。看不到草木茂盛的景象,又怎麼知道鼠雀在窺視。因爲急於思念祭祀神靈的地方,才能辨別出風俗的純樸和清澈。
賞析
這首古詩描繪了一幅寶山真如坻的景象,通過描寫沿途的柳樹、蘆葦籬笆等細節,展現了一種寧靜神祕的氛圍。詩中運用了對比手法,通過描述草木茂盛的景象和鼠雀窺視的情形,表達了對自然和人文風俗的思考。整體氛圍清新脫俗,意境深遠。
林熙春的其他作品
- 《 送陳郡博轉諭恭城 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 辛酉除夕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 奉和任養弘文昌閣開會龍見於江之作 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 詔起量移 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 夏仲園荳盛熟每飯不徹戲示埈兒曰朝朝一味荳尔能偶乎埈兒謝不敏解目園中為余偶者四因成四絕 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 乙巳五十四兒輩請舉觴弗許乃老父慰以溫詞內有遷臣舊價賀客新詩及弧矢韋弦之語演成五言近體四首兼致祝私 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 癸卯八月八餘自廣濟橋放舟登鳳凰臺共水撲天有龍見於楓洋白水之間若向臺而來少選乃挾雲飛去餘喜甚命僧買酒並 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 和鏞州八景有序金溪夜月 》 —— [ 明 ] 林熙春