(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
御園(yù yuán):皇家園林,皇家花園。 牡丹(mǔ dān):一種花卉,又稱爲國色天香。
翻譯
皇家園林裏的牡丹花,春天裏長安城裏的百花莊,卻羨慕牡丹花王喜歡朝陽。這些牡丹花源自上林,展現出國色天香的美麗,散發着濃郁的芬芳。金色的花莖上掛着晶瑩的露珠,花朵如玉樹般飄浮,散發着琥珀般的光芒。不要說其他花朵,就算是衆多花中,也只有牡丹花能獨佔鰲頭,更何況還要侍奉君王。
賞析
這首古詩描繪了長安城御園中牡丹花的美麗景象,通過對牡丹花的描寫,展現了其高貴典雅的氣質和獨特的魅力。詩人通過對花朵的細緻描繪,表達了對牡丹花的讚美之情,同時也暗示了牡丹花在花中的尊貴地位。整首詩語言優美,意境深遠,展現了古人對花卉的熱愛和對美好事物的追求。
林熙春的其他作品
- 《 題左署雙柏次許繩齋韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 贈斗垣鄧君歸虔 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 予告還裏辱諸老贈詩用韻漫和十一首和葉相國臺翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送別駕魏春寰致政還莆 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 北山潘驛宰爲年友潘雪松先生姪以憶祖母致政歸喜賦五絕送之 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題謝節母冊四首 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題謝節母冊四首 其四 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 乙巳五十四兒輩請舉觴弗許乃老父慰以溫詞內有遷臣舊價賀客新詩及弧矢韋弦之語演成五言近體四首兼致祝私 》 —— [ 明 ] 林熙春