往釣臺祭子陵先生阻風示諸生

· 林光
白雲催發釣臺舟,何事剛風故打頭。 崖樹飄搖迎客舞,灘聲狂吼帶煙流。 事當好處魔仍在,心到誠來倦未休。 留得俚文祝千載,諸君陪我豈嬉遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

釣臺:古代文人釣魚的地方,也指文人聚會的地方。
子陵:指司馬遷,字子長,號子陵。
剛風:強勁的風。
崖樹:懸崖上的樹木。
俚文:指俚俗的文章,這裏指平易近人的文章。

翻譯

白雲催着我們啓程去釣臺,爲何強勁的風總是阻擋我們前進。懸崖上的樹搖曳着迎接客人,灘塗上的聲音狂吼着伴隨着煙霧流動。事情雖然應該處理得當,但是心思卻疲倦未曾停歇。留下這些平易近人的文字祝福千年,諸位與我一起豈不快樂遊玩。

賞析

這首詩描繪了作者在釣臺祭拜司馬遷時的情景。白雲催發釣臺舟,表現了作者急於前往釣臺的心情;剛風阻擋,抒發了作者在行程中遇到困難的心境;崖樹飄搖迎客舞,灘聲狂吼帶煙流,通過自然景物的描寫增添了詩歌的氛圍;留得俚文祝千載,諸君陪我豈嬉遊,表達了作者對友人們的歡聚之情。整首詩情感真摯,意境優美。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文