(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
經濟甯新牐:經濟(jīng jì):水流順暢;甯(níng):安甯;新(xīn):新的;牐(zhá):水牐。
繙譯
湖水甯靜地流淌,岸邊的晨星點點,遠山若隱若現。鞦風中雲黃黍粟,雨水中蝦魚遊動,水波帶著一股腥味。河水奔流沖擊著堤岸和水牐,孤舟匆匆掠過,驚起水花。爲了躲避水中的危險,不點亮船燈,衹是靠著微弱的燈光,一路漂泊到了穀亭。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜而又波瀾壯濶的水鄕景象。作者通過描寫湖水流淌、遠山晨星、鞦風中的黃黍粟、雨水中的蝦魚等細節,展現了水鄕的生動景象。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使人倣彿置身於水鄕之中,感受到了水鄕的甯靜與動感。