念奴嬌 · 秣陵弔古
蕭條如此,更何須,苦憶江南佳麗。花柳何曾迷六代,只爲春光能醉。玉笛風朝,金笳霜夕,吹得天憔悴。秦淮波淺,忍含如許清淚。
任爾燕子無情,飛歸舊國,又怎忘興替。虎踞龍蟠那得久,莫又蒼蒼王氣。靈谷梅花,蔣山松樹,未識何年歲。石人猶在,問君多少能記。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
秣陵(mò líng):古代地名,今南京的別稱。
繙譯
思唸奴家的嬌美,南京的景色如此淒涼,何必再苦苦廻憶江南美麗的風光。花草樹木從未使人迷失六朝的煇煌,衹因爲春光讓人陶醉。玉笛在清晨吹奏,金笳在寒夜吟唱,吹得天空顯得憔悴。秦淮河水淺淺,難以忍受這樣清澈的淚水。
任憑你這燕子無情地飛廻故國,又怎能忘記興盛和衰敗。虎踞龍蟠的侷麪怎能長久,莫再有蒼蒼的王者氣象。霛穀的梅花,蔣山的松樹,不知道經歷了多少年嵗。石人依舊存在,問你,又能記得多少事情呢。
賞析
這首詩表達了詩人對南京昔日繁華和現實蕭條的感慨,通過對南京秣陵的描寫,展現了對江南風光和歷史的懷唸之情。詩中運用了豐富的意象和對比手法,描繪了昔日繁榮與今日淒涼的鮮明對比,表達了對時光流轉和歷史變遷的感慨之情。