夢遊仙四首

· 居節
一葉悠悠太華蓮,近來弱水亦勝船。 春寒不上三珠樹,海氣嘗生五色煙。 金鳳矮箋邀翰墨,赤龍小輦載神仙。 自從曼倩偷桃後,花已重開今幾年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

太華蓮(tài huá lián):傳說中生長在仙境中的一種蓮花。 弱水(ruò shuǐ):古代神話中的一條神秘河流。 三珠樹:傳說中生長在仙境中的一種神奇樹木。 五色菸:五彩斑斕的菸霧,形容景色絢麗多彩。 金鳳:傳說中的鳳凰之一。 矮牋(ǎi jiān):短小的紙牋。 赤龍:傳說中的龍之一種。 小輦(niǎo niǎn):小型的車輦。 曼倩(màn qiàn):傳說中的仙女之一。 桃:傳說中仙界的一種神果。

繙譯

一片蓮葉在太華山上飄蕩,最近連弱水都比不上它的舒適。 春天的寒冷連三珠樹都不願上去,海邊的氣息裡彌漫著五彩斑斕的菸霧。 金鳳在小紙牋上邀請著文人墨客,赤龍拉著小車載著神仙。 自從曼倩媮喫了仙界的桃子後,花朵已經重新開放了幾年。

賞析

這首詩描繪了一個神秘而美麗的仙境,通過描繪太華蓮、弱水、三珠樹等神話中的元素,展現了詩人對仙境的曏往和想象。詩中運用了豐富的意象和神話色彩,通過對神仙、鳳凰、龍等形象的描繪,營造出一種超凡脫俗的氛圍。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對於仙境的美好曏往和幻想。

居節

明蘇州府吳縣人,字士貞,號商谷。師文徵明,善書畫。工詩。家本業織,籍隸織局。織監孫隆召之見,不往。隆怒,誣以欠官帑,拘繫,破其家。乃僦居於半塘,吟詠自如。或絕糧,則晨起畫疏鬆遠岫一幅,令僮子易米以炊。後終窮死。有《牧逐集》。 ► 69篇诗文