(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浣溪沙:古代詩人屈大均的作品名。
- 景陽樓(jǐng yáng lóu):古代建築名,位於長安城內。
- 六代:指歷史上的六朝時期。
- 芳草:指芬芳的草木。
- 三園:指園林中的三處園地。
- 乳鶯:指鳥名,形容鳥鳴聲悅耳動聽。
- 白門:指白色的大門。
- 白人頭:指白髮的人。
翻譯
一朵花中蘊含着一絲憂愁,這份憂愁伴隨着江水不停地向東流去。飛鳥時常圍繞在景陽樓旁邊飛舞。六朝時期只剩下芬芳的草木,園林中空留着乳鶯的歌聲。白色的大門容易讓白髮的人進入。
賞析
這首詩以花含愁的意象描繪了時光流逝中的滄桑和歲月的變遷。詩中通過描繪景陽樓、芳草、乳鶯等元素,展現了古代建築和自然景觀的美麗,同時暗示了歷史的變遷和人事的消逝。詩人以簡潔的語言表達了對時光流逝和歲月無情的感慨,給人以深遠的思考。
註釋
- 屈大均: 明末清初廣東番禺人,著名詩人,此爲其作品。
- 浣溪沙: 詞牌名,源於唐代,多詠山水、閨情等題材。
- 花含愁: 比喻愁緒深重,如花之含苞待放。
- 景陽樓: 古代南京的名勝,曾是南朝陳後主的宮殿。
- 六代: 指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代在南京建都的歷史。
- 三園: 南京歷史上著名的皇家園林,如玄武湖、莫愁湖等。
- 乳鶯: 剛學會鳴叫的小鳥,此處寓指年輕的生命。
- 白門: 古代南京的別稱,因其城門塗以白色而得名。
- 白人頭: 形容人因年華老去,頭髮變白。
翻譯
一朵花裏飽含着無盡的哀愁,那愁緒如同江水般滔滔不絕,卻無法逆流東歸。它飛翔在景陽樓的周圍,似乎在訴說着歷史的滄桑。
昔日繁華的六朝只剩下一片青青芳草,曾經的皇家園林也只剩下了嗷嗷待哺的小鳥。南京城的白門見證了歲月的無情,輕易地讓人的青春白頭。
賞析
這首詞通過描繪花與江水、景陽樓與歷史遺蹟的交融,寄寓了作者對時光流逝、物是人非的感慨。"一片花含一片愁",以花喻愁,賦予自然景物以濃郁的人情味。"飛飛長傍景陽樓"則借小鳥的飛翔,象徵歷史的飄忽不定和人事的變遷。"六代只餘芳草在",表達了對往昔輝煌的追憶,以及對當下衰落的無奈。"白門容易白人頭"則是對人生短暫和歲月無情的深刻感嘆,以簡潔的語言揭示了人生的無常和歷史的滄桑。整首詞哀而不傷,寓言性強,體現了屈大均深沉的歷史感懷。