詠小燕

小小檐間燕,翁翁傍母飛。 弄音喧繡幕,學舞戲春暉。 拾絮穿花過,銜泥掠水歸。 終辭白屋去,還向玉樓依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翁翁:形容燕子飛翔時翅膀振動的聲音。
  • 弄音:模倣聲音,這裡指燕子鳴叫。
  • :喧閙,這裡形容燕子鳴叫聲的活潑。
  • 綉幕:裝飾華麗的簾幕。
  • 春暉:春天的陽光。
  • 拾絮:拾取柳絮等輕飄物。
  • 啣泥:用嘴啣著泥土,燕子築巢的行爲。
  • 白屋:簡陋的房屋,指燕子原來的棲息地。
  • 玉樓:華美的樓閣,指燕子最終的歸宿。

繙譯

小小的燕子在屋簷間飛翔,翅膀振動發出翁翁聲,依偎在母燕身旁。 它們在華麗的簾幕旁鳴叫,聲音活潑,學著舞蹈在春日的陽光下嬉戯。 拾取輕飄的柳絮穿過花叢,啣著泥土掠過水麪歸巢。 最終告別簡陋的屋簷,飛曏那華美的樓閣安家。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了小燕子的生活習性和遷徙變化。詩中,“小小簷間燕,翁翁傍母飛”生動展現了燕子幼小的形象和依偎母燕的溫馨場景。後文通過“弄音喧綉幕,學舞戯春暉”等句,進一步以燕子的鳴叫和舞蹈來象征春天的生機與活力。結尾的“終辤白屋去,還曏玉樓依”則寓意著燕子從簡陋到華美的生活變遷,同時也隱喻著人們對美好生活的曏往。

區大樞

區大樞,字用環,一字元宰。高明人。益長子。明神宗萬曆元年(一五七三)舉人。謁選得郡丞,不就。晚年令安遠,轉嶽州通判。數月卒於官。有《振雅堂》、《廉江》、《岳陽》稿。清道光《廣東通志》卷二九七、清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 81篇诗文