(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐃歌:古代軍中用以指揮進退的樂器,此處指以鐃歌爲題的詩歌。
- 五銖:古代的一種貨幣單位,此處指貨幣。
- 粵南:指廣東南部地區。
- 鼓鑄:古代鑄造錢幣的工藝。
- 村店:鄉村的小酒店。
- 沽:買。
翻譯
按照漢朝的法律,五銖錢向來被看重,但廣東南部銅資源稀缺,尚未開設鑄幣爐。多年來,民間頻繁鑄造錢幣,民衆因此感到便利,但在鄉村的小酒店裏,如果沒有錢幣,就無法買到酒。
賞析
這首作品反映了明代廣東南部地區貨幣流通的情況。詩中提到「漢法由來重五銖」,表明五銖錢在當時的法律和民衆心中佔有重要地位。然而,「粵南銅少未開爐」則揭示了當地銅資源的匱乏,導致無法開設鑄幣爐。儘管如此,「頻年鼓鑄民稱便」一句,說明了民間自行鑄幣的普遍和便利性。最後一句「村店非錢酒不沽」則生動地描繪了當時鄉村生活的場景,強調了錢幣在日常交易中的必要性。整首詩簡潔明瞭,通過具體的場景和細節,展現了明代廣東南部地區的經濟狀況和民衆生活。