(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 月午:午夜時分。
- 應門:看門。
- 未上關:沒有關門。
- 塵機:塵世的紛擾。
- 空山:寂靜的山林。
- 澄清:清澈,明淨。
- 天宇:天空。
- 滓:污染。
- 微雲:薄薄的雲。
- 點綴斑:點綴成斑點狀。
翻譯
午夜時分,看門的人還未關門,塵世的紛擾暫時停息,彷彿置身於寂靜的山林之中。清澈明淨的天空誰能污染,多虧了那薄薄的雲朵點綴成斑點狀,增添了幾分美感。
賞析
這首作品描繪了一個月夜的寧靜景象,通過「月午應門未上關」和「塵機暫息似空山」表達了深夜的靜謐與超脫塵世的感受。詩中「澄清天宇誰能滓」一句,讚美了天空的純淨無瑕,而「多謝微雲點綴斑」則巧妙地以微雲點綴天空,增添了詩意和美感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對塵世紛擾的超然態度。