獄中雜紀二十六首

一歲聿云暮,萬方勞未還。 濟師江上戍,轉粟雪中山。 身等齊民列,名蠲力役班。 合將經月系,消折半生閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yù):古漢語助詞,用於句首或句中,無實際意義。
  • :語氣助詞,用於句末,表示陳述或疑問。
  • 嵗聿雲暮:一年即將結束。
  • 濟師:指軍隊。
  • :守衛邊疆。
  • 轉粟:轉運糧食。
  • 雪中:雪地之中,指邊遠寒冷之地。
  • 身等:身份等同。
  • 齊民:普通百姓。
  • 名蠲:免除名籍。
  • 力役:勞役。
  • :等級,次序。
  • 經月:整月。
  • :關押。
  • 消折:消耗,消磨。
  • 半生閑:半輩子的閑暇時光。

繙譯

一年即將結束,萬方的人們仍在勞碌未歸。軍隊在江上守衛,糧食在雪地中轉運。我的身份等同於普通百姓,名字已從勞役名單中免除。本應被關押整月,卻消耗了我半生的閑暇時光。

賞析

這首作品描繪了嵗末的勞碌景象,通過“濟師江上戍,轉粟雪中山”展現了邊疆的艱辛與寒冷。詩中“身等齊民列,名蠲力役班”表達了詩人雖身份平凡,卻已免除勞役的慶幸。而“郃將經月系,消折半生閑”則透露出對失去閑暇時光的無奈與感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝和人生境遇的深刻感悟。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文