春閨思

曉起臨芳樹,柯條何沃若。 香風入房櫳,飛燕穿簾幕。 昨宵春夢長,忘卻花前諾。 持此問情人,相望何寥郭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柯條:樹枝。
  • 沃若:茂盛的樣子。
  • 房櫳:窗戶。
  • 寥郭:空曠遙遠的地方。

繙譯

清晨起牀,我來到芬芳的樹下,樹枝茂盛生機勃勃。 香風輕輕吹入窗戶,飛燕穿梭在簾幕之間。 昨夜的春夢漫長,我竟忘記了花前的承諾。 我拿著這個問題去問心愛的人,我們相望的地方是多麽空曠遙遠。

賞析

這首作品描繪了春日清晨的景象,通過“曉起臨芳樹”和“柯條何沃若”展現了春天的生機與活力。詩中“香風入房櫳,飛燕穿簾幕”進一步以細膩的筆觸勾勒出春日的溫馨與和諧。後兩句則透露出一種淡淡的憂愁,表達了因春夢而遺忘承諾的遺憾,以及與心愛之人相隔遙遠的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對春天及愛情的複襍感受。

區大樞

區大樞,字用環,一字元宰。高明人。益長子。明神宗萬曆元年(一五七三)舉人。謁選得郡丞,不就。晚年令安遠,轉嶽州通判。數月卒於官。有《振雅堂》、《廉江》、《岳陽》稿。清道光《廣東通志》卷二九七、清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 81篇诗文