九日小集風幡堂同姚敦仁樑藥亭王蒲衣遲徐虹亭不至分得燈字

茗宴風前快不勝,江城佳節況良朋。 言尋西土千年樹,還問南宗第一燈。 金塔繡深微辨字,石幢身老已無棱。 清觴擬待陶公醉,繞徑黃花開未能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茗宴:茶宴,以茶代酒的宴會。
  • 風前:風中。
  • 江城:指江邊的城市。
  • 佳節:美好的節日。
  • 良朋:好朋友。
  • 西土:指西方,這裏可能指佛教的發源地。
  • 南宗:佛教禪宗的南派。
  • 第一燈:指禪宗的傳承之燈,象徵着禪宗的教義和傳承。
  • 金塔:指佛塔,這裏可能指塔上的銘文。
  • 石幢:石制的塔或柱,常用於佛教寺廟。
  • 無棱:形容物體磨損嚴重,棱角不分明。
  • 清觴:清酒。
  • 陶公:指陶淵明,東晉時期的著名詩人,以飲酒著稱。
  • 黃花:菊花,常用來象徵秋天和隱逸的生活。

翻譯

在風中的茶宴上,我感到非常愉快,尤其是在江城的這個美好節日裏,有好朋友相伴。我們尋找着來自西方的千年古樹,也詢問着南宗禪宗的傳承之燈。金塔上的銘文在深色的繡品中微微可見,石幢的身軀已經老去,棱角不再分明。我們準備好了清酒,期待着像陶淵明那樣醉去,但環繞小徑的菊花還未完全開放。

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友們在江城佳節中的茶宴場景,通過對西土千年樹和南宗第一燈的尋問,表達了對佛教文化的敬仰和對禪宗傳承的思考。詩中「金塔繡深微辨字,石幢身老已無棱」一句,既展現了歷史的滄桑,也隱喻了人生的無常。結尾處的「清觴擬待陶公醉,繞徑黃花開未能」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往和對自然之美的欣賞。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對精神追求的執着。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文