(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濃眉方面:形容眉毛濃密,臉型方正。
- 骨相:指人的骨骼結構和相貌。
- 阿翁:這裏指父親。
- 陰符:古代兵書,這裏泛指兵法書籍。
- 雄劍:鋒利的劍,象徵武力或決心。
- 魚開夜目:指魚在夜間睜開眼睛,比喻警惕。
- 豚拜波心:豚,即豬;拜,這裏指豬在水中游動時頭部的動作;波心,水波中心。
- 幕府:古代將軍的府署,這裏指軍營。
翻譯
你濃密的眉毛和方正的臉龐,肌膚如玉,面色紅潤,人們都說你的骨相像你的父親。在殘月下躺着閱讀兵法書籍,自己在亂流中磨礪鋒利的劍。魚在夜晚睜開警惕的眼睛,常常誤以爲是火光,豬在水中游動,頭部動作像是拜禮,更激起了風浪。在軍營中,白天漫長,無事可做,喜歡吟詩賞析,卻不知與誰分享。
賞析
這首詩描繪了一位軍中將領的形象和他的日常生活。詩中通過「濃眉方面」和「骨相人言似阿翁」來塑造將領的英武形象,同時通過「臥讀陰符」和「自磨雄劍」展現了他的學識和武勇。後兩句通過自然景象的比喻,如「魚開夜目」和「豚拜波心」,增添了詩的意境和深度。結尾的「幕府晝長無事日,好詩吟賞與誰同」則表達了將領在軍營中的孤獨和對詩歌的喜愛,同時也透露出一種對戰爭間隙平靜生活的珍惜和感慨。