乙巳清明日擬杜七歌

我祖之冢蘿山陽,昔者沃土今遐荒。十里燃烽五里堠,白日黯黯旗飛揚。 手栽三鬆何鬆長,誰其守者豺與狼。嗚呼一歌兮歌聲促,海隅是日家家哭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乙巳:古代乾支紀年法中的一個年份。
  • 清明:中國傳統節日,用於祭祀祖先和掃墓。
  • 擬杜七歌:模倣杜甫的七言古詩風格創作的詩。
  • (zhǒng):墳墓。
  • 蘿山陽:蘿山之南,山南水北爲陽。
  • 沃土:肥沃的土地。
  • 遐荒:偏遠荒涼的地方。
  • 燃烽:點燃烽火,古代用於傳遞軍情。
  • (hòu):古代用於瞭望敵情的土堡。
  • 黯黯:昏暗無光的樣子。
  • 三松:可能指詩人在祖墳旁種植的三棵松樹。
  • 豺與狼:比喻兇惡的敵人或盜賊。
  • 海隅:海邊,這裡指偏遠的地方。

繙譯

我祖的墳墓位於蘿山之南,昔日肥沃的土地如今變得偏遠荒涼。十裡點燃烽火,五裡設立瞭望堡,白日裡旗幟飛敭,天空昏暗無光。 我親手栽種的三棵松樹,哪一棵能長得更長久?守護者竟是豺狼般的敵人。唉,一曲歌謠聲聲急促,這一天海邊家家戶戶都在哭泣。

賞析

這首作品以清明日祭祖爲背景,通過描繪祖墳所在地的變遷和戰亂景象,表達了詩人對家族歷史和故土的深情懷唸。詩中“十裡燃烽五裡堠”一句,生動地勾勒出了戰亂時期的緊張氛圍,而“手栽三松何松長”則巧妙地抒發了對家族未來的憂慮。結尾的“海隅是日家家哭”更是以家家戶戶的哭泣,映襯出詩人內心的悲痛與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對家族和故土的深情厚意。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文