(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 袈裟(jiā shā):僧侶的法衣。
- 雪峯:指高山,這裏可能指佛教聖地。
- 舍衛:古印度城市名,佛教聖地之一。
- 一鉢餐:指僧侶的簡單飲食。
- 白馬經:指佛教經典。
- 童壽:人名,可能是指翻譯佛經的僧人。
- 黃梅心:指佛教的教義或修行心得。
- 祖師:指佛教的創始人或重要人物。
- 迴腸:比喻內心的感受深沉。
- 濁世:指紛擾的世界。
- 慧眼:指洞察事物真相的智慧。
- 居士:在家修行的佛教徒。
- 辯才:辯論的才能。
- 善病:指因病而變得善良或因病而有所悟。
- 酬對:應對,回答。
翻譯
僧侶穿着袈裟從西方的雪峯歸來,帶着寒意,曾在舍衛城分得一鉢簡單的餐食。白馬經由童壽翻譯,黃梅心得自祖師的教誨。春江之水似乎想要帶走我的深沉情感,在這紛擾的世界中,應當用慧眼去洞察真相。我這位居士因病而變得善良,但與你交談,應對起來應該不會太難。
賞析
這首作品描繪了一位僧侶的修行經歷與心境,通過「袈裟」、「雪峯」、「舍衛」等意象展現了其宗教生活的艱辛與純淨。詩中「白馬經」與「黃梅心」體現了對佛教經典的尊重和對修行心得的珍視。末句表達了作者雖因病而有所悟,但與高僧交談時仍能應對自如的自信。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對佛教文化的深刻理解和內心的寧靜與智慧。