四時詩

子春振琴響,卜夏擅詩家。 還邀奕秋戲,一路款冬花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 子春:人名,可能是指春天的某個特定時期或代表春天的象徵。
  • 振琴:彈奏琴。
  • 卜夏:人名,可能是指夏天的某個特定時期或代表夏天的象徵。
  • :擅長。
  • 奕秋:人名,可能是指秋天的某個特定時期或代表秋天的象徵。
  • 款冬花:一種植物,通常在秋冬季節開花。

翻譯

在春天的子春時節,有人彈奏着琴聲悠揚,夏天的卜夏則以其詩才聞名。他們邀請秋天的奕秋一起下棋,沿途欣賞着盛開的款冬花。

賞析

這首詩通過描繪四季中不同人物的活動,展現了四季的特色和人物的才藝。春天的琴聲、夏天的詩才、秋天的棋藝,以及沿途的款冬花,共同構成了一幅和諧而富有詩意的畫面。詩中運用了擬人化的手法,將四季賦予了人格化的特徵,使得四季的變化更加生動有趣。整體上,這首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對四季變換的細膩感受和對生活的熱愛。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文