尋家中洲於雁水庵先寄以詩

十載無雙鯉,三秋在五羊。 客居聞傍柳,詩夢每臨塘。 舉世推能手,終身泣雁行。 不知違侍從,玄鬢幾經霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十載:十年。
  • 無雙鯉:比喻沒有音信。鯉,古代書信的代稱。
  • 三秋:指秋季的三個月,也泛指秋季。
  • 五羊:指廣州,古稱五羊城。
  • 客居:旅居他鄉。
  • 詩夢:寫詩的靈感或夢境。
  • 舉世:全世界。
  • 推能手:推崇、讚揚有才能的人。
  • 泣雁行:哭泣的雁羣,比喻離散的親人或朋友。
  • 違侍從:離開侍奉或陪伴的人。
  • 玄鬢:黑色的鬢髮,指年輕時的髮色。

翻譯

十年未收到家書,秋日裏我仍在廣州。 作爲異鄉客,我常在柳樹旁聽聞,詩意夢境常降臨池塘邊。 全世界都推崇我的才能,我卻因離散的親友而終身哭泣。 不知離開了親人的陪伴,我的黑髮已歷經多少霜雪。

賞析

這首作品表達了詩人陳恭尹對家鄉和親人的深深思念,以及對自身境遇的感慨。詩中,「十載無雙鯉」和「終身泣雁行」兩句,通過比喻和象徵手法,生動地描繪了詩人長久未得家書、與親人離散的孤獨和悲傷。而「舉世推能手」與「玄鬢幾經霜」則形成鮮明對比,一方面展現了詩人的才華被世人認可,另一方面也透露出詩人對年華老去的無奈和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了陳恭尹作爲明代詩人的高超藝術成就。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文