贈洪藥倩虞部

各有千秋志,俱行萬里回。 論交爲後輩,相見慰從來。 話向杯前滿,心當燭下灰。 十年滄海變,老盡濟川才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 千秋志:指長遠的志向或理想。
  • 萬里回:形容經歷了漫長的旅途或經歷。
  • 論交:談論交情,指結交朋友。
  • 後輩:指年齡或資歷較淺的人。
  • 心當燭下灰:比喻心情極度沮喪或消沉。
  • 滄海變:比喻世事變遷,時間流逝。
  • 濟川才:指治理國家或解決重大問題的才能。

翻譯

我們各自懷抱着長遠的志向,都經歷了漫長的旅途歸來。 談論着交情,作爲後輩的我,與你相見感到無比欣慰。 話語在杯前滿滿,心情卻如燭下的灰燼般消沉。 十年間,世事如滄海般變遷,老去的我已失去了治理國家的才能。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深厚情感以及對時光流逝、世事變遷的感慨。詩中,「各有千秋志,俱行萬里回」展現了詩人及其友人不凡的抱負和經歷。後文通過「論交爲後輩,相見慰從來」表達了詩人對友情的珍視和對相聚的喜悅。而「心當燭下灰」則深刻描繪了詩人內心的消沉與無奈。最後兩句「十年滄海變,老盡濟川才」更是抒發了詩人對時光無情、才能衰退的深切感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和友情的深刻洞察。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文