三子贈答詩

宿世隨國貳,入山求正覺。 豈以元舅尊,而終縻爾爵。 仙庵對忍辱,淨土崇極樂。 鶖子等誕身,迦陵鳴在殼。 幸於五人中,得度自超躍。 淨名來妙喜,不二非扃鑰。 龍卿勿矜莊,東方休善謔。 皈茲三世佛,詔爾無生學。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿世:前世。
  • 國貳:國家的次要人物,這裏指在國家中擔任次要角色的人。
  • 正覺:佛教用語,指達到大徹大悟的境界。
  • 元舅:指皇帝的舅舅,這裏可能指尊貴的地位。
  • :束縛。
  • 爾爵:你的爵位。
  • 仙庵:指修行的庵堂。
  • 忍辱:佛教六度之一,指忍受各種侮辱而不起憤怒心。
  • 淨土:佛教中指清淨無垢的世界。
  • 極樂:佛教中的極樂世界,即西方極樂世界。
  • 鶖子:指佛教中的鶖鷺子,即舍利弗。
  • 迦陵:指迦陵頻伽,佛教中的妙音鳥。
  • 五人:指佛教中的五比丘,是佛陀最早的弟子。
  • 得度:佛教用語,指得到解脫。
  • 淨名:指維摩詰,佛教中的大居士。
  • 妙喜:佛教用語,指極樂世界。
  • 不二:佛教用語,指超越對立的境界。
  • 扃鑰:鎖和鑰匙,比喻封閉。
  • 矜莊:莊重,嚴肅。
  • 善謔:善於開玩笑。
  • :皈依,佛教用語,指信仰佛教。
  • 三世佛:指過去、現在、未來三世之佛。
  • 無生學:佛教用語,指無生無滅的教義。

翻譯

前世隨從國家的次要人物,進入山中尋求真正的覺悟。 怎能因爲皇帝的舅舅地位尊貴,就始終束縛你的爵位。 修行的庵堂面對着忍辱,淨土追求着極樂世界。 鶖鷺子等誕生於世,迦陵頻伽鳴叫在殼中。 幸好在五比丘之中,得到解脫自然超脫躍升。 維摩詰來到妙喜世界,不二之境並非封閉。 龍卿不要過於莊重,東方也不要善於開玩笑。 皈依這三世之佛,告訴你們無生無滅的學問。

賞析

這首詩表達了詩人對佛教教義的深刻理解和嚮往。詩中通過對比世俗的尊貴與佛教的解脫,強調了追求精神覺悟的重要性。詩人通過對佛教典故和術語的運用,展現了自己對佛教文化的精通和對修行生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對佛教哲理的深刻領悟和對精神自由的渴望。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文