夜集曹秋嶽嗇齋同俞右吉項嵋雪次韻

寒客未應無暖席,深齋燭影斂空寥。 衣邊水氣來三泖,園裏山心憶二樵。 鳥倦預依營壘燕,草芳頻接上盤椒。 勸酬總是平生侶,大隱偏能賦小招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暖席:溫暖的座位,這裏指溫暖的住所或環境。
  • 空寥:空曠而寂靜。
  • 三泖:指泖湖,位於今江蘇省吳江市,這裏泛指水鄉。
  • 二樵:指兩座山,這裏可能指詩人所懷念的某個地方的山。
  • 營壘燕:築巢的燕子,比喻安定的居所。
  • 上盤椒:指餐桌上的佳餚,椒指花椒,常用於調味。
  • 大隱:指隱居的高人。
  • 小招:小型的招待或聚會。

翻譯

寒夜的客人不應缺少溫暖的席位,深邃的齋室中燭光搖曳,收斂了空曠的寂靜。 衣邊的水氣似乎帶來了三泖的氣息,園中的山景讓我懷念起二樵的風景。 疲憊的鳥兒預先依附在築巢的燕子旁,芳香的草地上頻繁地接上了盤中的佳餚。 勸酒和酬答的都是平生的伴侶,大隱的高人偏愛賦詩於小型的聚會。

賞析

這首作品描繪了寒夜中一羣友人在深齋聚會的情景,通過「暖席」、「燭影」等意象傳達出溫馨與寧靜的氛圍。詩中「三泖」、「二樵」等詞語巧妙地引入了對自然美景的懷念,而「營壘燕」、「上盤椒」則生動地描繪了生活的細節。結尾的「大隱偏能賦小招」表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視,整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文