(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暖席:溫暖的座位,這裏指溫暖的住所或環境。
- 空寥:空曠而寂靜。
- 三泖:指泖湖,位於今江蘇省吳江市,這裏泛指水鄉。
- 二樵:指兩座山,這裏可能指詩人所懷念的某個地方的山。
- 營壘燕:築巢的燕子,比喻安定的居所。
- 上盤椒:指餐桌上的佳餚,椒指花椒,常用於調味。
- 大隱:指隱居的高人。
- 小招:小型的招待或聚會。
翻譯
寒夜的客人不應缺少溫暖的席位,深邃的齋室中燭光搖曳,收斂了空曠的寂靜。 衣邊的水氣似乎帶來了三泖的氣息,園中的山景讓我懷念起二樵的風景。 疲憊的鳥兒預先依附在築巢的燕子旁,芳香的草地上頻繁地接上了盤中的佳餚。 勸酒和酬答的都是平生的伴侶,大隱的高人偏愛賦詩於小型的聚會。
賞析
這首作品描繪了寒夜中一羣友人在深齋聚會的情景,通過「暖席」、「燭影」等意象傳達出溫馨與寧靜的氛圍。詩中「三泖」、「二樵」等詞語巧妙地引入了對自然美景的懷念,而「營壘燕」、「上盤椒」則生動地描繪了生活的細節。結尾的「大隱偏能賦小招」表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視,整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。