(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 總持:總管,主持。
- 翰墨:指書寫,文學創作。
- 闌:盡,停止。
- 管領:管理,領導。
- 煙霞:指山水景色。
- 千地:廣闊的土地。
- 匡廬:指廬山,位於江西省。
- 半天:半空中。
- 黃海:指黃山,位於安徽省。
- 垂竿:指釣魚,比喻隱居或閒適的生活。
- 西子:指西湖,位於浙江省杭州市。
- 廊閒:指廊下的空地。
- 南宗:指佛教禪宗的南派。
- 位下:指地位之下,這裏指南宗的地位。
- 立雪:指在雪中站立,比喻虔誠或苦修。
- 悄然:靜靜地,無聲無息。
- 老梅:指老梅樹,常用來比喻堅韌不拔。
翻譯
主持文學創作的興致已盡,管理山水景色的決心卻不肯安逸。 在廣闊的廬山之地剛剛開始建設,半空中的黃山之上已有人垂釣享受閒適。 誰會將西湖廊下的遺蹟,都看作是南宗禪宗地位之下的存在。 今日站在靈巖前,在雪中靜靜地,與老梅樹一同感受着寒冷。
賞析
這首詩描繪了詩人對自然山水的熱愛與對文學創作的思考,通過對廬山、黃山的描繪,展現了詩人對隱逸生活的嚮往。詩中「立雪」與「老梅」的意象,表達了詩人堅韌不拔的精神和對禪宗南派的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人深厚的文學功底和禪宗思想的影響。