(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 英州:地名,今廣東省英德市。
- 文君眉:指西漢才女卓文君的眉毛,形容眉毛細長秀美。
- 一抹:輕輕一筆,此処形容山石的紋理自然,無需人工雕琢。
- 千峰:形容山峰衆多。
- 清海:清澈的海洋。
- 紫硯:紫色的硯台,常用於文人墨客的書寫工具。
- 琉璃匣:用琉璃制成的匣子,此処指用來盛放硯台的匣子。
- 緣情:因情,因緣。
繙譯
英州的小小石頭,宛如文君那細長的眉毛。 輕輕一筆,無需雕琢,千峰萬壑又怎能移動? 白雲半遮山嶺,清澈的海洋或許環繞四周。 紫色的硯台放在琉璃匣中,因情而贈你這首詩。
賞析
這首作品以英州的小石爲引子,巧妙地將其比作文君的眉毛,形容其自然之美無需人工脩飾。詩中“一抹不加畫,千峰何処移”表達了山石的靜態美與自然的恒定,而“白雲侵半嶺,清海或環之”則進一步以景抒情,描繪了山石所処的幽美環境。結尾的“紫硯琉璃匣,緣情贈汝詩”則躰現了文人墨客間的雅致與情誼。