送郭皋旭歸當湖

白日欲盡東方高,寒雲黯黯天風號。 故人束裝已逾月,欲發不發心勞勞。 北登大庾阻舟楫,西瞻鬱水多旌旄。 同人餞送每不及,各自掩戶依蓬蒿。 孤帆明發掛珠海,賦詩我獨含霜毫。 往時有句用不得,昨日事勢非前朝。 夫子文章擅時譽,千金揮灑真人豪。 盡披肝膽與時輩,每思羽翼乘煙濤。 曷不歸飛向林皋,岸花三月湖水闊。 爲君把釣連巨鰲,請君酌酒傾葡萄。 青天會得開老眼,綠鬢應須減二毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黯黯 (àn àn):昏暗的樣子。
  • 勞勞 (láo láo):憂愁的樣子。
  • 大庾 (dà yǔ):地名,在今江西省。
  • 鬱水 (yù shuǐ):地名,在今廣西壯族自治區。
  • 旌旄 (jīng máo):古代用羽毛裝飾的軍旗,用以指揮或開道。
  • 蓬蒿 (péng hāo):野草,比喻隱居之地。
  • 霜毫 (shuāng háo):毛筆,因筆毛白如霜雪,故稱。
  • 曷不 (hé bù):何不。
  • 林皋 (lín gāo):林間高地。
  • 二毛 (èr máo):指頭髮黑白相間,比喻年老。

翻譯

太陽即將落山,東方顯得格外高遠,寒風呼嘯,天空昏暗。我的朋友郭皋旭已經收拾行裝一個月了,想要出發卻又猶豫不決,心中憂愁。他北上去大庾,因爲水路受阻而難以乘船,西望鬱水,那裏軍旗飄揚。朋友們常常來不及爲他送行,只能各自躲在隱居之地。他的孤帆即將從珠海出發,我獨自用毛筆寫下這首詩。以往的詩句已不再適用,因爲昨天的形勢已不同於往日。郭先生的文章在當時享有盛譽,他揮金如土,真是個豪傑。他總是坦誠地與時人交往,常常想要乘風破浪,實現自己的抱負。他何不歸去林間高地,三月的岸邊花開,湖水寬闊。我將爲他在湖邊釣魚,連釣巨鰲,請他暢飲葡萄美酒。我相信青天會理解我們的老眼,我們的黑髮也應該開始減少,變得黑白相間。

賞析

這首詩描繪了送別友人郭皋旭的情景,表達了詩人對友人的深厚情誼和對時局的感慨。詩中,「白日欲盡東方高」一句,既描繪了日暮時分的景象,又隱喻了時光的流逝和人生的無常。詩人在送別之際,感嘆友人的離去和時局的變化,同時也表達了對友人未來歸隱生活的祝願和對友誼長存的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生感悟。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文