(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端州:地名,今廣東省肇慶市。
- 王礎塵:人名,可能是詩人的朋友。
- 次其來韻:按照對方來信的韻腳作詩。
- 閒庭:空閒的庭院。
- 漫有:徒然有。
- 高山奏:指高雅的音樂或詩文。
- 永夕:整夜。
- 雄文:宏偉的文章。
- 彩筆:指文才。
- 利器:鋒利的兵器,比喻才能。
- 青萍:古代寶劍名。
- 雙鯉:指書信。
- 放舲:放船,指乘船出行。
翻譯
故人約定的時間還未到來,落月照在空閒的庭院。 徒然有高雅的音樂奏起,誰又能整夜與我一同聆聽。 你的文章應當用彩筆書寫,你的才能如同鋒利的青萍劍。 不要只依靠書信傳遞思念,寒江之上,何不乘船來訪。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方朋友的思念與期待。詩中「落月在閒庭」營造了一種靜謐而略帶孤寂的氛圍,反映了詩人的等待心情。通過「高山奏」與「永夕聽」的對比,詩人表達了對與朋友共享高雅藝術的渴望。結尾的「莫但憑雙鯉,寒江好放舲」則直接呼喚朋友親自來訪,增添了詩作的情感強度和期待感。